レディーーース&ジェントルマン! …っといえば英語知らない人でも定型文的に知っていますよね。 当然訳は「紳士淑女のみなさま~」と思っていましたが、単に訳は「みなさま」らしいです。言葉通りにとれるような人はほとんどいないから?嫌味っぽいから? …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。